Plutarch, The Quiet of Mind (1528)
Date
1528
Author
Translator
Book title
Tho. wyatis translatyon of Plutarckes boke, of the quyete of mynde
Publication place
London
Printer
Richard Pynson
Transcription source
EEBO/TCP
Text type
printed book
Genre
Treatises
Subject area
philosophy
Language
headwords: English
explanations: English
explanations: English
explanations: English
explanations: English
Word-group
type: other
Word-entry
type: other
sample: And after I had made a profe of nyne or ten Dialogues / the labour began to seme tedious / by superfluous often rehersyng of one thyng. which tho perauenture in the latyn shalbe laudable / by plentuous diuersite of the spekyng of it (for I wyll nat that my iugement shall disalowe in any thyng so aproued an auctour) yet for lacke of suche diuersyte in our tong / it shulde want a great dele of the grace. Altho / as me semeth / and as sayth this Plutarch / the plentuousnesse and faire diuersyte of langage / shulde nat so moch be desyred in suche thynges / as the frutes of the aduertysmentes of thē / whiche in my opinyon / this sayde Plutarch hath handsomly gadred togyder / without tedyousnesse of length / contayning the hole effect / of that your hyghnes desyred of Petrarch in his lytell boke / which he wrate to one of his frendes / of the Quiete of mynde / nerawhyt erryng from the purpose of the sayd Petrarch. which I haue made now of late ī to our tong nat precisely (I confesse) wtout errour as one shulde haue done that had ben of perfite lernyng / but after my rudenesse / seking rather the profite of the sentence than the nature of the wordes. but howsoeuer it be / if it may please your hyghnesse to accept it / it shall nat onely be a defence for the symplenesse of the boke / agaynst ouer busy serchers of other mennes actis / whan the good wyll shall haue the alowance of so vertuous a iugement / but also corage to the symple endeuour of this hande / towarde better enterprises. (a2)
sample: And after I had made a profe of nyne or ten Dialogues / the labour began to seme tedious / by superfluous often rehersyng of one thyng. which tho perauenture in the latyn shalbe laudable / by plentuous diuersite of the spekyng of it (for I wyll nat that my iugement shall disalowe in any thyng so aproued an auctour) yet for lacke of suche diuersyte in our tong / it shulde want a great dele of the grace. Altho / as me semeth / and as sayth this Plutarch / the plentuousnesse and faire diuersyte of langage / shulde nat so moch be desyred in suche thynges / as the frutes of the aduertysmentes of thē / whiche in my opinyon / this sayde Plutarch hath handsomly gadred togyder / without tedyousnesse of length / contayning the hole effect / of that your hyghnes desyred of Petrarch in his lytell boke / which he wrate to one of his frendes / of the Quiete of mynde / nerawhyt erryng from the purpose of the sayd Petrarch. which I haue made now of late ī to our tong nat precisely (I confesse) wtout errour as one shulde haue done that had ben of perfite lernyng / but after my rudenesse / seking rather the profite of the sentence than the nature of the wordes. but howsoeuer it be / if it may please your hyghnesse to accept it / it shall nat onely be a defence for the symplenesse of the boke / agaynst ouer busy serchers of other mennes actis / whan the good wyll shall haue the alowance of so vertuous a iugement / but also corage to the symple endeuour of this hande / towarde better enterprises. (a2)
STC
20058.5